Que fait-on chez fable-Lab ?

Chez fable-Lab, nous imaginons, nous prototypons et nous développons des ressources de médiation vers l’expression.

Une ressource ? Ça peut être un outil (la collection Sen-Mo de livres illustrés pour apprendre du vocabulaire), un atelier (l’atelier de valorisation de parcours pour  présenter son parcours comme une histoire à raconter), une machine (l’Aci-Mo pour publier un livre).

Nous pouvons distinguer nos actions en trois grandes catégories : développement et animation d’ateliers, conception numérique et création papier.

Pour imaginer, raconter et fabriquer un livre de A à Z.

Animés sur plusieurs séances, les ateliers d’écriture collectifs permettent de confronter les idées, les styles et les langues. Les participants et participantes sont liés par un même thème et s’en emparent chacun à leur manière !

Selon les groupes, nous faisons varier les procédés et les médiations pour débloquer l’écriture : enregistrements, jeux d’écriture, promenades, lectures à voix haute, traductions, etc.

La collection de textes est finalement rassemblée au sein d’un livre édité par nos soins. Puis ce livre est fabriqué par ses auteurs et autrices grâce à l’Aci-Mo ou grâce à des techniques de reliure artisanale.

Pour découvrir l’écriture créative et la fabrication numérique.

Crédit photo : Métropole de Lyon / Henri Grandjean, Item

***

Les Petits fablabs d’écriture sont des ateliers événementiels sur une journée ou une demi-journée qui mêlent écriture collaborative et fabrication numérique !

Les participantes et participants se relaient sur un ordinateur pour écrire tour à tour les chapitres d’un livre. Lorsque le livre est terminé, il est fabriqué grâce à des outils (machine à coudre, matériel de reliure) et des machines à commande numérique (découpeuse vinyle notamment).

Le Petit fablab d’écriture a été imaginé par le Laboratoire d’innovation de la Métropole de Lyon (ERASME) et la Villa Gillet. Nous nous sommes associés à eux en 2018 pour animer les Petits fablabs d’écriture en région Île-de-France !

Pour apprendre le français grâce aux langues qui l’ont construit.

Mots Voyageurs est un projet imaginé à partir des œuvres de Malte Martin, artiste graphiste et designer. Au sein d’agrafmobile il a conçu 12 créations typographiques pour 12 mots de la langue française, venus de 12 pays différents. Ce projet s’est étoffé avec le centre culturel Houdremont de La Courneuve, et un kit pédagogique a été créé pour favoriser l’apprentissage du français à travers une approche interculturelle et plurilingue ! Nous collaborons avec agrafmobile pour faire vivre le projet Mots Voyageurs à notre manière. Nous animons donc des ateliers autour du kit pédagogique initialement créé, et nous proposons également d’autres actions (comme les parcours Caches-cachées et les échanges de Cartes Voyageuses) autour de nouveaux mots voyageurs piochés dans l’incroyable livre de Marie Treps  »Les mots voyageurs ».

Pour mettre en histoire son parcours professionnel et passionner les foules.

Crédit photo : La table de Cana

***

Les ateliers de valorisation de parcours sont  généralement organisés sur plusieurs séances et sont centrés sur la mise en récit de son parcours professionnel.

L’objectif est de se raconter de manière simple et percutante, en acceptant son style, son vocabulaire, son niveau de langue, et en étant capable d’adapter son discours aux situations formelles et informelles de la vie quotidienne. Nous animons notamment ces ateliers pour des personnes pour qui le français est une langue nouvelle.

Différentes techniques et médiations sont utilisées pour dédramatiser l’exercice : alternance entre l’écrit et l’oral, mise en situation, illustrations, enregistrement oral, etc.

Pour explorer différentes techniques de fabrication du livre.

Fab-lib, ce sont des ateliers autour du livre et de ses procédés de fabrication. Si le contenu est adapté en fonction des groupes, l’objectif reste le même : fabriquer un livre en explorant des techniques artisanales et numériques.

À ce jour nous proposons les ateliers suivants :

  • Le livre, toute une histoire.
    => Pour réfléchir aux définitions du livre.
    Exemples d’atelier : brainstorming (définition, composition, métiers du livre) ; partage d’idées autour des matériaux (encre, papier, carton) ; réflexion autour des outils (découpe, reliure, impression) ; histoires et géographies des livres.
  • Graphies !
    => Pour donner vie aux mots et aux histoires.
    Exemples d’ateliers : fabrication d’encres végétales, construction d’un robot gribouilleur, fabrication et impression 3D de tampon, création de typographie à partir d’objets récupérés., illustrations.
  • Pages à pages.
    => Pour fabriquer, du papier à la couverture.
    Exemples d’ateliers : fabrication de papier, reliure à cahiers multiples (couture), reliure à dos carré collé (encollage), reliure simple (machine à coudre), conception et personnalisation de couverture.

Pour dessiner, traduire et se rassembler autour d’un projet pédagogique.

Crédit photo : Anna Rouker

***

Pour créer les imagiers Sen-Mo, les Mo-Lubiles et Mé-Mo nous organisons des marathons créatifs et interculturels : les marathons Sen-Mo.

Ces marathons s’organisent sur une ou deux journées avec un objectif simple : traduire et illustrer 100 mots de vocabulaire sur un thème (par exemple : la ville, la santé, les aliments). Ces journées sont aussi l’occasion de passer un bon moment et de découvrir et partager de nouvelles langues !

Les illustrations et les traductions récoltées nous permettent ensuite de créer une collection de supports manquants dans l’apprentissage du vocabulaire pour les jeunes et les adultes – à savoir de beaux supports qui associent l’image, le texte et la prononciation).

Les Caches-cachées sont de petites boîtes dispersées dans l’espace public (sous un pont, dans un parc, derrière un panneau) et qui forment des parcours de lecture et d’écriture !

Les Caches-cachées sont des parcours de lecture et d’écriture dans l’espace public ! Chacune des Caches-cachées est thématique et laisse découvrir :

  • un mot voyageur (mot de la langue française créé grâce à une autre langue) ;
  • une histoire autour de ce mot (extrait de roman, documentaire, poésie) ;
  • une notice et un carnet pour écrire à son tour ;
  • … et d’autres surprises  !

Celles et ceux qui mettent la main sur une cache sont invités à écrire quelques mots sur le carnet, puis à le remettre dans la boîte. Ces histoires peuvent également être transmises via d’autres supports : message Whatsapp, répondeur, cartes postales à nous envoyer.

Mo-Lubile est un petit jeu électronique pour travailler sa prononciation à partir de nombreux mots de vocabulaire illustrés et traduits dans différentes langues !

Aci-Mo est une machine d’impression à la demande pour imprimer des livres en format A6. Le premier prototype de l’Aci-Mo sera disponible à l’automne 2020 !

Mé-Mo est un jeu de memory bilingue qui mobilise la méthode d’apprentissage en contexte pour mémoriser du vocabulaire : le jeu associe le mot écrit, son illustration et sa prononciation !

Lexilala est un site interactif pour faciliter la communication entre l’école et les familles dont le français n’est pas la langue première. 260 mots et expressions autour de l’école y sont illustrés et traduits dans 7 langues !

Cette plateforme est le fruit d’une collaboration entre quatre acteurs partageant la vision d’une école plus ouverte et inclusive : Dulala, la FCPE de Montreuil, Dix Milliards Humains et fable-Lab.

Les Cartes voyageuses sont des collections de cartes postales designées par nos soins.

La crise sanitaire de la Covid 19 nous pousse à imaginer des actions qui créent du lien malgré la distance. C’est le cas des cartes voyageuses !

Ce sont des cartes postales imaginées à partir du projet Mots voyageurs. Chaque carte est associée à un mot voyageur : un mot de la langue française qui a été créé à partir d’une autre langue.

Chaque mot a été typographié par un ou une bénévole de fable-Lab. Les cartes sont ensuite fabriquées dans notre atelier grâce à une découpeuse vinyle.

À ce jour, nous proposons des ateliers de fabrication et d’écriture de cartes, ainsi que des échanges de cartes postales avec nos bénévoles.

Vous pouvez également acheter les cartes suivantes :

  • sur les thème des paysages
    Azur. persan, arabe, latin
    Banquise. norrois
    Bonzaï. japonais, chinois
    Caoutchouc. amérindien
    Datcha. russe
    Écologie. grec, allemand
    Eden. hébreu
    Flâner. normand, norrois
    Jungle. sanskrit, hindoustani, anglais
    Récif. arabe, espagnol
    Tornade. espagnol
    Vivace. italien

[site marchand bientôt disponible]

Les imagiers Sen-Mo sont des livres de vocabulaire illustrés en format poche.

Les imagiers Sen-Mo sont des livres de vocabulaire thématiques disponibles au format poche. Chaque imagier rassemble environ 100 mots de vocabulaire organisés en différentes catégories. Chaque mot est associé à une image, une transcription phonétique et une transcription simplifiée.

À ce jour, les thèmes suivants sont disponibles en français :
– n°1 La maison
– n°2 La ville
– n°3 Les émotions
– n°4 Les aliments
– n°5 La santé
– n°6 L’école maternelle
– n°7 Le travail
– n°8 Les loisirs

Nous travaillons également sur l’édition de l’imagier Sen-Mo Aliments dans cinq nouvelles langues : amharique, anglais, arabe, bassa et roumain !

© fable-Lab 2020